?

Log in

No account? Create an account
.dhe

Don't Stop ROMANTIC
Zebra Star

Kotsutsu de fuyuchi no egao
Ima demo atama no naka
Eien fuufu de kokoro wa pa~**
Moshikashite kore ga koi desu ka?

Test datte, shukudai datte
zenryoku de tameshita kedo
Yappa dare ga unmei no aite da ga?
Kimi wo kakushita mitai?

ROMANTIC gaa mou tomaranai yo,
mune no oku ga ZUKI!tto itamu,
My First Love (WANT YOU)
ima made no doki doki to,
nanka chigau kankaku ni~
tomadoi kakusenai

yume no naka de nara kono kimochi
omoikkiri de zenbu ieru no ni na (GET YOU)
amazuppai, hajimete no kono koi wo
kanaete yo Kami-sama
onegai desu, BE MY GIRL!

Houkago ni kotei no sumi de,
tonari no kurasu no danshi to
nakayoku ichatsukusu ga taishou
moshikasite kareshi?!  Nee, oshiete!

Asobi datte, bukatsu datte,
zenryoku de tameshita kedo
Yappa dare ga unmei no aite da ga?
Kimi wo kakushita mitai?

ROMANTIC ga mou tomaranai yo,
Eiga no you na DOKI!to saseru
My First Love (WANT YOU!)
Sukoshi dake, senobi shite,
otona mitai serifu toka
FULL ni kimecchaou ka?!**

Suki sa, sekai juu kimi dake wo
Uso janai yo, maji de my only one
amazuppai, hajimete no kono koi wo
kanaete yo Kami-sama
onegai desu, BE MY GIRL!

Tomodachi no mama de owaru toka
Sonna no zetta n iiyada kara
Yuuki dashite bokunari no ai wo tsutaeyou
ROMANTIC gaa mou tomaranai yo,
mune no oku ga ZUKI!tto itamu,
My First Love (WANT YOU)
ima made no doki doki to,
nanka chigau kankaku ni~
tomadoi kakusenai

yume no naka de nara kono kimochi
omoikkiri dezenbu ieru no ni na (GET YOU)
amazuppai, hajimete no kono koi wo kanaete yo kami sama
onegai desu, BE MY GIRL!

Kikitori Romaji : .dhe
adhiaksonop.livejournal.com
Comments & Credits appreciated!

NOTE:
You know that most ZeBRA STAR song doesn;t have an official lyrics
at least none available online, unless you are lucky enough to have your hands on one of those singles right.
So it means that I have to listen to it while transcribing it by ear (kikitori)

...and I can tell you I SMILED AND GRINNED throughout this whole song
this song is so warm and cute, with a tiny hint of desperation.
Just like all those love stories we had in elementary and junior high school.

Ah~ the older members of ZeBRA STAR are going to high-school soon
probably will see them less in the exam periods.
I will miss Aruki, but I will cheer for him.
 
 
Current Music: Don't Stop ROMANTIC
 
 
.dhe
zeb 2.png
Boys, Be Ambitious!
ZEBRA STAR

Three, two, one
Let's go!
Bokura no LIFE !

Tokei no hari wa mada 4ji data
Dakedo asahi wa mou ambushikatta
Yabai! Chikoku da hiya ase ga tarari
Jitensha kogi de kado wo magatta
Soko de kidzuita, aa wasuremono
Mou, doushite?! Umaku ikanai???

Dame dame na~ mainichi dakedo
Ganbatteru na~ boku no koto, kamisama
Do~do~do do do do~
Douka o-sukui kudasai!! AMEN!

“Boys, Be Ambitious!”
sou kikoetanda, ooki na kokorozashi wo idakou
dekiru ka dekinai ka wa→ yatte minakya wakaranai
tte iu imi deshou?
Ashita wa motto, kyou yori GOOD!
Asatte ni nareba kitto MARVELOUS
POSITIVE –sa wa dare ni mo maketenai

Gogo no jugyou wa nemui kedo , FIGHT
Shikamo masaka no nukiuchi TEST
Wakaru mono mo, wakaranai jya?!

Tekitou na~ seikaku dakedo
Demo majime na~ boku no yume, kami sama
Do~do~do do do do~
Douka, kanaete kudasai!! AMEN!

“Boys, Be Ambitious!”
hakkiri to kiita,
yume utsutsu neboketeta wake jyanai!
Hisoka de negatte ita→ Yume ni mukatte hashire!
Tte iu koto deshou?!

Yareru saa, kitto!
Senaka wo DON! to
oshite kureteru sou ni chikai nai
Omoikomi no hageshisa de norikire!

“Boys, Be Ambitious!”
sou kikoetanda, ooki na kokorozashi wo idakou
dekiru ka dekinai ka wa→ yatte minakya wakaranai
tte iu imi deshou?

Ashita wa motto, kyou yori GOOD!
Asatte ni nareba kitto MARVELOUS
POSITIVE –sa wa dare ni mo maketenai

Romaji Kikitori: .dhe
adhiaksonop.livejournal.com
Comments & Credits appreciated!

Note:

I think I really should get back in translating EBiDAN songs,
please forgive me for I have been to busy.
But ZeBRA STAR songs are sooo good in meaning!

This song have this "we know we're flawed, but if we try hard enough..." kind of vibe.
This is what I like about Japanese idols.
They aren't God-like beings who are flawless. They could be kids, they're young, they make mistakes
and it's our chance to grow with them and overlook them. To support them with our heart.

Aside from the English words taht are freely scattered throughout the song
This song actually reflect my values and is such a mood-booster for when I am down.
Listen to it! as the lyrics said; Their POSITIVITY won't lose to anyone!
 
 
Current Music: Boys, Be Ambitious!
 
 
 
.dhe
27 September 2017 @ 12:40 am

ZEBRA WORLD
ZeBRA STAR

HEY!  (Hey!)
HERE WE ARE (we are )
HEY!  (Hey!)
HERE WE ARE (we are )

Mada dare mo shiranai masshiro no sekai ni
Bokura no akogare wo egakou
Sorezore ni mochiyotta negai no kakera ga
Shima shima moyou ni natte kakedasu yo

Toki ni daibouken toki ni namida
Donna ashita ga matte iru

Hora
1, 2, STEP
1, 2, STEP
Ikou !

Koko kara hajimaru monogatari ni
Yume wo chizu wo hirogetarara
Saa, shuppatsu saa! Wow, wow
Ooki na nimotsu wa iranai
Kimi ga ireba sore dake de
sekai wa WONDERLAND

HEY!  (Hey!)
HERE WE ARE (we are )
HEY!  (Hey!)
HERE WE ARE (we are )

Shikashi minna, matomanai na
Kamigata mo matomanai na
Mou, issai gassai
LESSON nanka sabotte, dokka ikanai na?
Iya, tsugi no VERSE, boku no ban dashi
I just had a sit!
Tteiuka kyuu ni eigo dashi?!
Ato boku, tomato kirai dashi!

Bara bara ni mieru, kousei sae
Hitotsu hitotsu ga taisetsu na
ZeBRA kara,
ZeBRA COLOUR da yo!

Nanika wo hajimeru koto subete ni
Riyuu nante motometara
Kakakoru dake sa, wow wow
Mae wo muku tsumasaki to
Ai ga areba mou
Jyuubun rippa na START LINE

Hora
1, 2, STEP
1, 2, STEP
Ikou !

Koko kara hajimaru monogatari ni
Yume wo chizu wo hirogetarara
Saa, shuppatsu saa! Wow, wow
Ooki na nimotsu wa iranai
Kimi ga ireba sore dake de
sekai wa WONDER..
bokura no ban da..
susumou WONDERLAND!

HEY!  (Hey!)
HERE WE ARE (we are )
HEY!  (Hey!)
HERE WE ARE (we are )


Romaji Kikitori: .dhe
adhiaksonop.livejournal.com
Credits & Comment appreciated!

** are parts that I am unsure of / uncompleted kikitori


Note: I'm recently really interested in ZeBRA STAR.
Okay to be honest I avoided them a while ago because I'm afraid that I'M GOING TO DELVE DEEPER into the fandom and I'm going to spend much more than I currently have.

I decided to randomly give their first single a listen and ... I'm in.
Boys, Be Ambitious was stuck in my head for at least 3 days,
and then when I get to ZeBRA WORLD, I'm already neck-deep
into Aruki's smile and Knight's global-ness (lol)

This song reminded me of younger M!LK
With the more pure 'here we are!' notes but added positivity.
It's not just "us" but "we" - you included.
plus I like the shaky shaky part during 1, 2, step.

So catchy.
I hope they become more famous. 
 
 
Current Music: ゼブラワールド
 
 
.dhe

Screenshot 2017-09-27 00.12.06.png
Screenshot 2017-09-27 00.12.36.png

REMARKABLE ROAD
Thunder Dragons from SUPER DRAGON
Hashiridashitaze ENGINE
Motto motto kawaru keshiki
Nagaku tsudzuku michi
Saa ima hajimattta

Kono hi wo yume mite
Waku waku shita EVERYDAY
Higashi e nishi e kokomade kita ze
HEY BUDDY

Yo WHAT’S UP?!
What you gonna do? What’cha gonna do?
Choushi wa dou?!
Saa ikou –dai mono, yo-show **

Maikai yume ni mitetashi
Jissai yume ni mo detekita shi
Soitsu ugokidashi**
sono te de bunbun te wo mawashi**

YEAH!
Mugen ni dasunda go
Motto moriagare
Nidoto modorenai
kodou ikiwatare
yorokobi kakagete
ima wo mune ni kizande!

Go! RIMAKABURO! RIMAKABURO!
Kimi to hajikeru ENERGY
Yo! Kono basho de (Yeah!)
Mata aeta Yeah!(Yeah)
Mata aeta Yeah!
Go! RIMAKABURO! RIMAKABURO!
Kimi to hajikeru ENERGY
Yo! Kono basho de (Yeah!)
Deaeta Yeah!(Yeah)
Deaeta Yeah!

Jump and Dance
Zettai na Yume no EVERYBODY**
Bonce and Dance
Susumu doko kara mite JUSTICE**

Ima 1 byou mo
Muda ni shitakunai kara
Isshou ni Saikou na
Ima wo Ikiyouna

 << TOMOYA VOICE PERCUSSION>>

Dancing Dancing Dancing
Chi-mu na Everybody
Dancing Dancing Dancing
Kyou Kara Nukedashi

Go! RIMAKABURO! RIMAKABURO!
Kimi to hajikeru ENERGY
Yo! Kono basho de (Yeah!)
Mata aeta Yeah!(Yeah)
Mata aeta Yeah!
Go! RIMAKABURO! RIMAKABURO!
Kimi to hajikeru ENERGY
Yo! Kono basho de (Yeah!)
Deaeta Yeah!(Yeah)
Deaeta Yeah!

Oh! We’re on the road!
Oh! Remarkable Road!

----------
Romaji Kikitori by: .dhe
adhiaksonop.livejournal.com
Credits and love appreciated!

** are lyrics which I am unsure of / have uncomplete kikitori

Notes:

IT'S BEEN A WHILE since I last put anything here! did anyone missed me?! no? ahahah
This is a song that holds really special meaning to me.
cmiiw this was a song created by the students of the ESP Academy as a present to the Thunder Dragons,
and I actually have watched  this song performed live at ESP Academy Takadanobaba
Twice if you considered the Free Live at Nishinomiya Gardens in Hyougo.

My favorite have to be where Tomoya SHAKES Raku violently
I was so confused about what the song meant, but I though it clearly have something to do with the Motor cycle; then I realized

Tomoya is the rider
Raku is the handle & Machine
Kouki is the back support
HYOMA AND SOUGO IS DEFINITELY THE WHEEL!

Really, like in the videos, the Thunders seemed like they are having fun performing this.
I really like this song.
Hope you enjoyed it as much as I do!
credits and comment appreciated!
 
 
Current Music: リマカブロ! - サンダードラゴン
 
 
 
.dhe


夏味ランデブー
Natsu Aji Rendezvous
Summer Flavoured Rendezvous



うーイェーイ!
Uu~ Yay!!

ヘイ!ヘイ!ヘイ!ヘイ! それそれそれそれ!!
ヘイ!ヘイ!ヘイ!ヘイ! うーイェーイ!!
Hei! Heu! Hei! Hei! Sore sore sore sore!!
Hei! Hei! Hei! Hei! Uu yaay!!

部活中にビビビビっと一目惚れ
この夏現れた女子マネさん(ドキドキっ)
運命と信じて(なになに~)
思い切って誘い出した初デート
Bukatsu chuu ni bibibibi tto hitomebore
Kono natsu arawareta joshi Mane-san (dokidoki)
Unmei to shinjite (nani nani~)
Omoikitte sasoidashita hatsu deeto
In the middle of club activities, I fell in love at the first sight
I fell for the girl manager that suddenly appeared this summer
I believed in fate (what, what?)
With all my might, I Invited her to a first date!


ランランルンルン待ちに待った浴衣で夏祭り(超絶いいね)
ドキワクの待ち合わせ
ちょい待ちどうしてみんなもいるの?
そりゃないぜ
Ranranrunrun machi ni matta
 yukata de natsu matsuri (choozetsu ii ne)
Dokiwaku no machiawase
Choi machi, doushite minna mo iru no?
Soryanai ze
I hum happily while waiting in the city
A summer festival with yukata! (So good, isn’t it?)
An appointment full of heart throb
Wait a minute, why is everyone here too?
I didn’t mean it to be like this!!


(それそれそれそれ!)
(Sore sore sore sore!)

Summer summer ずっこけランデブー
真夏の恋の行方は
期待と裏腹に 夜空に散った夢物語(うーイェーイ!)
Summer summer zukkoke randebuu
Manatsu no koi no yukue wa
Kitai to urahara ni
yozora ni chitta yume monogatari (uuyeey!)
Summer Summer, an eccentric rendezvous!
The whereabouts of a midsummer love are..
full of expectations and contradictions,
Scattered in the night sky, a story of dreams.


まだまだ勝負はこれからさ
奇跡の逆転信じてる
天使のようなその笑顔大好き
独り占めしたい
Mada mada shoubu wa korekara sa
Kiseki no gyakuten shinjiteru
Tenshi no youna sono egao daisuki
hitorijime shitai
Not yet not yet, the fight starts from now on
I believe in miracles of turnabouts!
Like an angel, I love that smile
I want to make you only mine.



ヘイ!ヘイ!ヘイ!ヘイ!それそれそれそれ!!
Hei! Hei! Hei! Hei! Sore sore sore sore!!

部活後のくたくたな帰り道
奇跡的に君とふたりきり(きたー!)
絶好のチャンスタイム(いけいけいけー!)
今日こそはリベンジを決めてやる(ファイトッ)
Bukatsu ato no kutakuta na kaerimichi
Kiseki teki ni kimi to futari kiri (kitaa ! )
Zekkou no chansu taimu (ike ike ikee! )
Kyou koso wa ribenji o kimete yaru (faito~)
On the way home after an exhausting club activities
Miraculously, I’m alone with you, only the two of us (Here it comes!)
 A perfect chance time! (Go Go Go!)
Today too, I will decide on this revenge


気合入りすぎ空回り
まさかの大ピンチ(ちょーヤバいね)
冷や汗が止まらない
クラスじゃバカうけのギャグもダダすべり
Kiai irisugi karamawari
Masaka no dai pinchi (cho~ yabai ne)
 Hiya ase ga tomaranai
Kurasu ja baka uke no gyagu mo dada suberi
I put much though on it, and the talk just went around
And unexpected huge pinch! (So bad, isn’t it?)
I can’t stop my cold sweat..
I ended up slipping the stupid joke I heard in class


ダメだこりゃ
Dame da korya
This is such a failure..

それそれそれそれ!!
Sore sore sore sore!!

Summer summer ずっこけランデブー
真夏に恋した君は
誰もが狙ってる
学校中のきらきらマドンナ
Summer summer zukkoke randebuu
Manatsu ni koi shita kimi wa
Dare mo ga neratteru
 gakkoujuu no kirakira madonna
Summer summer, an eccentric rendezvous!
To you who fell in love with summer
Everyone aims at you,
The Madonna that shines throughout the whole school


やだやだ絶対に譲れない
周りのみんながライバル
青春の味 甘くほろ苦いね
くせになっちゃうな
Yada yada zettai ni yuzurenai
Mawari no minna ga raibaru
Seishun no aji amaku horonigai ne
Kuseni nacchau na
No way, no way, I’m not letting you go
Everyone around me is a rival
The flavour of youth; sweet, and yet slightly bitter
It can be quite addictive..



-------------------


「俺、うちの女子マネのこと好きなんだよね。」
"Ore, uchi no
joshi mane no koto suki nanda yo ne.”
“ I think, I’m in love with our girl manager!"


「マジ!?、俺も!!」
"Maji?! Ore mo!!”
“For real?! Me too, man!"


「はぁっ!?
お前バレー部の子って言ってたじゃん!」
"Haaa?! Omae
baree-bu no ko tte itteta jan!”
“Haa?! But you said you’re into the girl in volleyball club?


「あれ~?そうだったっけ?」
"Are~? Sou
dattakke?”
“Huh? Did I ever said that?"


「待って!、悠稀も。」
"Matte! Haruki mo”
Wait.. Haruki too.."

「いやいや、俺も好きだから!」
"Iya iya, ore mo suki dakara!”
“No wait, I like her too!"


「みんなごめん! 俺付き合うことになりました!」
"Minna
gomen! Ore tsukiau koto ni narimashita!"
“I’m sorry everyone! But I’m going out with her already!"


それそれそれそれ!
Sore sore sore sore!

「「いやー!!!「ないないない!「やめろー」」」
"'Iyaa!!! "Nai nai nai!" "Yamero~’"
“NOO” “No way No way No way” “STOP IT MANNN"


--------------------------------

Summer summer ずっこけランデブー
真夏の恋の行方は期待と裏腹に
夜空に散った夢物語(うーイェーイ!)
まだまだ勝負はこれからさ
奇跡の逆転信じてる
天使のような その笑顔大好き
独り占めしたい
Summer summer zukkoke randebuu
Manatsu no koi no yukue wa kitai to urahara ni
Yozora ni chitta yumemonogatari (uu~eei! )
Summer Summer, an eccentric rendezvous!
The whereabouts of a midsummer love are..
full of expectations and contradictions,
Scattered in the night sky, a story of dreams.


まだまだ勝負はこれからさ
奇跡の逆転信じてる
天使のような その笑顔大好き
独り占めしたい
Madamada shoubu wa korekara sa
Kiseki no gyakuten shinjiteru
Tenshi no youna sono egao daisuki
hitorijime shitai
Not yet not yet, the fight starts from now on
I believe in miracles of turnabouts!
Like an angel, I love that smile
I want to make you only mine.


ヘイ!ヘイ!ヘイ!ヘイ! それそれそれそれ!!
Hei! Hei! Hei! Hei! Sore sore sore sore!!

Kanaji: oto48
Romaji: inoochii
English: .dhe

TN NOTE:
I really like the wordings of this song
It feels really summer-ish and cute.
my favorite part would be~ the reff!
and the bittersweetness of youth.

I hope you enjoy it as much as I do!
Credits and Comments are mu~ch appreciated!

 
 
Current Music: 夏味ランデブー
 
 
 
.dhe
22 July 2016 @ 03:30 pm

Konnichi-woof woof!🐕

Milo here!

Yesterday after the live I did not directly write an update, I am very sorry about that.

I was too relieved that these 2 days were over, I went straight to bed one Im home.. (_ _).o

EBiDAN THE LIVEーーーー☆


(Hyouga-kun who did the opening act together with me, He’s very cool!)

To everyone who have supported as all
Thank you very much for the wonderfull 2 days!

It was having so much fun.. I wondered if I am still in a dream..

And then

Everyone was very cool!
We, Magic boyz performed with all our might
The one who tried their best for magic boyz were the older brothers, Joe, and Manager-san

I wanted all those who like maiibo to have fun, and forthose who don't know majiboto would remember us, and I want to have fu and enjoy myself. The 10000 power that I have inside me, I gave it all!!

Do The D-D-T!!」’s hand movement, seeing people who followed us and danced along, I am truly happy to see that.
I do not have any hate towads Ebirai 2016

Above all, I took so many pictures!



During the rehearsals, my eyes met with Yusuke kun who were dancing with all his might through the mirror in front of him.

When he noticed me, he continued to dance fiercely and intensely for me,
to which I replied to him. A dance battle?
It was the first time in my life since I am born!
It was very fun!!




During the actual live performance too, I had a dance battle with Yu-ki kun!
I was thinking, “I’ll probably do an eye contact?” and I did and it became on fire--!!
With Sougo-kun too!
Thank you very much for becoming my opponent!



During dinner time, The older brothers of Majibo were missing and when I was thinking what~should~I~do~?, Masaki-kun from Dish was like , Let's eat together! and invited me and I am so happy.
I ate with Joe, Ryuuji-kun, and Mizuki-kun!




Tsuyoshi-kun and Jean-kun is always fun!
I have a lot of episodes with the others, but I can't write everything down here.  So I’ll just post every picture I have here!



Eichi!! I haven't met him in a while so I was happy to the max--!

You know, I am always writing my blog with a Kodomo Keitai (Child’s phone)
But only for this time, I am allowed to use the camera phone that is not used at home “just to take picture, okay?” and this phone was taken out

And my feelings was like “Yahooo----!!!!”

But this is a really old one and it's the type where can't do selfies with it
In the middle of it sometimes the battery also drops lol

But even so it was really fun!!

Thank you for everyone who helped me to take pictures!

In Majibo the one I first took pictures with were. To-ma-kun

With everyone



And this is EbiHon off-shot



This summer, since there will be the release events of  Do The D-D-T!!and a lots of other events, please come and play with us!



From Milo who’s will be continue to ride the tune and be excited(調子にのってる︎) this summer.

miL




Joe-!, Thank you for the hardwork-!


////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////


TN NOTE:
Finally it's done!
First time for me translating a full blog. This was done upon request from a friend
to which I gladly accept. I woke up reading to this blog and my heart melted

Not only that Milo's blog naturally contains very few difficult words.. (due to his age and vocab mastery!)
but it;s written in such a cuu~te manner you know that 4th grader kid wrote this.
He said "come and play with us!!! (≧ω≦*)
And to think that he would make a word play with 調子にのってる⤴ LOL gdi it was hard to translate

there are a lot of points that moved me
Especially the kindness of senpais like Yuusuke and Maakun to younger ebidan members~
and obviously the beautiful pictures they all take.
and how much fun they are having, look at their smiles!
Thank you EBiDAN members! Otsukaresama deshita~

in addition, I feel soo much respect for Milo-mama
Milo is rarely permitted to buy things from convenience stores
Milo have limited permission to phones when other parents might have less constraint
And this gives Milo happiness with every little things that are given to him

I think Milo-mama tried to teach modesty to her child
and that the world is s much more than buying things and current technologies and
Thank you, Milo Mama.


A~h I can't wait to watch EBiDAN THE LIVE 2016!!

Please comment below if you have enjoyed this blog translation! :3

 
 
 
.dhe



恋のDing Dong
Koi no Ding Dong
Love's Ding Dong


Do you know?
Do you want?
(Love you,Love you)
Do you know?
Do you come?
(Miss you,Miss you)
Do you know?
Do you want?
(Love you,Love you)
Do you know?
Do you come?
(Miss you,Miss you)

どこのクラスの誰か
何一つ知らずに
僕は恋に落ちたよ
Doko no kurasu no dareka
nanihitotsu shirazu ni
boku wa koi ni ochita yo
Someone from which class?
Without knowing anything
I fell in
love..

すれ違った廊下で
きっとライバルだらけさ
あんな美人 ひとり占めしたい
surechigatta rouka de
kitto raibaru-darake sa
an'na bijin hitorijime shitai
In the hallway where we crossed path
Surely, it's filled with rivals
Such a beauty, I want to make her only mine


Ding Dong アーメン!
ベルが鳴る
あぁ 恋の授業はじまり告げて
Ding Dong アーメン!
どうしよう
これは運命さ, 女神さま 見守って
Ding Dong Amen!
Beru ga naru
a~a koi no jugyou hajimari tsugete
Ding Dong Amen!
Doushiyou
 Koreha unmei sa, megami-sama mimamotte
Ding Dong! Amen!
The bell rings
Aah the lesson of love begins from now
Dong Dong! Amen
What should I do?
This is fate, dear goddess please protect me!



あの娘は一つ上の
優等生らしい
僕が落ちこぼれでも
あきらめるのは早い
Ano musume wa hitotsu ue no
Yuutousei rashii
boku ga ochikobore demo
akirameru no wa hayai
That girl seems to be one year above me
And she seems to be an honour student
I’m a fool who can't keep up in school
But giving up is too soon!!!



そうさ 勉強くらいで
あんな美人 落とせやしない
Sou sa benkyou kuraide
anna bijin otoseyashinai
Yeah, just like my studies
I’m not gonna drop this beautiful lady!



Ding Dong アーメン!
高鳴るよ
あぁ 僕の明日は, 恋の天才
Ding Dong アーメン!
どうしても
一番とるから,女神さま 微笑んで
Ding Dong Amen!
Takanaruyo
Aa boku no ashita wa, koi no tensai
Ding Dong Amen!
Doushite mo
Ichiban toru kara,megami sama hohoende
Ding Dong Amen!
It's getting higher
Ah,
the me in tomorrow is a romance genius!
Ding Dong Amen!
No matter what
I will take the first place, Dear goddess please smile!



Ding Dong アーメン!
ベルが鳴る
あぁ 恋の授業はじまり告げて
Ding Dong アーメン!
どうしよう
これは運命さ, 女神さま 見守って
Ding Dong Amen!
Beru ga naru
a~a koi no jugyou hajimari tsugete
Ding Dong Amen!
Doushiyou
 Koreha unmei sa, megami-sama mimamotte
Ding Dong! Amen!
The bell rings
Aah the lesson of love begins from now
Dong Dong! Amen
What should I do?
This is fate, dear goddess please protect me!



Ding Dong アーメン!
高鳴るよ
あぁ 僕の明日は
恋の天才
Ding Dong アーメン!
どうしても
一番とるから
女神さま 微笑んで
Ding Dong Amen!
Takanaruyo
Aa boku no ashita wa, koi no tensai
Ding Dong Amen!
Doushitemi
Ichiban toru kara,megami sama hohoende
Ding Dong Amen!
It's getting higher
Ah,
the me in tomorrow is a romance genius!
Ding Dong Amen!
No matter what
I will take the first place, Dear goddess please smile!




Do you know?
Do you want?
(Love you,Love you)
Do you know?
Do you come?
(Miss you,Miss you)
Do you know?
Do you want?
(Love you,Love you)
Do you know?
Do you come?
(Miss you,Miss you)

Kanji: ねねちゃん @ Ameba
Romaji Lyrics: .dhe
English Translation : .dhe

TN NOTE:

Hello!

Today's the second and final tday of EBiDAN THE LIVE 2016!
to celebrate it, here I go again translating another Ebidan classic for you
let's sing along!

My favorite Koi no Ding Dong performance so far would be
Hoshio Matsuri 2014
EBiDAN THE LIVE 2015 !

which one's your favorite?
credits & comment appreciated!

 
 
Current Music: 恋のDing Dong
 
 
.dhe

恋心
Koigokoro
A Heart Fallen in Love

EBiDAN units.


Fall  in Love 四六時中
Fall in Love 君に夢中
胸にくり返すフレーズ 届いてますか?
Fall in Love shirokuji chuu
Fall in Love kimi ni muchuu
Mune ni kurikaesu phrase todoitemasu ka?
Fall in love,  around the clock, day and night
Fall in love, daydreaming of you
The phrase repeated in my chest, does it reach you?



雨があがって 落としたナミダ 風が包んだ
まるで僕は 気づかれぬまま
道端に咲く花のようだね
Ame ga agatte otoshita namida kaze ga tsutsunda
Maru de boku wa kidzukarenu mama
michibata ni saku hana no you desu ne
The rain has stopped, the falling tears are concealed by the wind
It's as if I didn’t realise it
It’s like a flower blooming on the roadside!



Day by day I need you 遠くから見てる
想いばかりが育っていく Baby run to you
Day by day I need you tooku kara miteru
Omoi bakari ga sodatte iku Baby Run to you
Day by day I need you, I’m looking from afar
I’m nurturing my feelings, baby run to you



いざ目の前に立つだけで, 選んだ言葉も飲み込む
すべてがまとまるほど 単純じゃないから
iza me no mae ni tatsu dake de, eranda kotoba mo nomikomu
subete ga matomaru hodo, tanjun janai kara!
Now just standing in front of my eyes, I’m drinking the words I chose
I’m trying to sum it up nicely for
you, because this isn’t simple at all !


世界にたったひとつの恋 「好き」と言えなくて
つかまえても すり抜けそうで 苦しくなるよ
限りない偶然の中で めぐり逢えた君だから
近づきたいよ Because I love you so
Sekai ni tatta hitotsu no koi, “Suki” to ienakute
Tsukamaete mo, surinukesou de kurushikunaru yo
Kagirinai guuzen no naka de, meguriaeta kimi dakara..
Chikazukitai yo, because I love you so..
A one and only love in the world., yet I can’t say “I love you!”
Even if I catch it, it seems like it will slip
away.. It pains me so much..
In the limitless chance in this world, I met you.
I want to get closer to
you, because I love you so.


Yeah EASY COME EASY GO 「僕がそばにいる」
Like this こんな風に言えたらいいな…
Yeah, Easy come Easy Go, “boku ga soba ni iru”
Like this konna fuu ni ietara ii na..
Yeah, easy come easy go, “I am here on your side”
Like this, I wish I can say that to you



ずっとずっと一緒にいて 笑ってたいんだ Yeah yeah yeah
Can you hear me, baby girl
Zutto zutto isshou n iite warattetainda  yeah yeah yeah
Can you hear me baby girl
Always always always I want to laugh with you, yeah yeah yeah
Can you hear me, baby girl



夢の中ならいつも思い通り話せるのに
目覚めるたび戻りたくなる
弱気な自分が嫌になるよ
yume no naka nara itsumo omoidoori hanaseru no ni
mezameru tabi modoritaku naru,
yowaki na jibun ga iya ni naru yo
Even though in my dreams I always talk my heart out with you
When I opened my eyes I went back to my old self
I grew to hate my weak
self..


What do you think? 態度で 気持ちはかれない
楽しそうに誰かと話すだけで Feel distance
What do you think? Taido de kimochi hakarenai
Tanoshisou ni dare ka to hanasu dake de Feel distance
What do you think? A feeling shouldn't wither just by attitude
When you talk with someone else happily, I feel distant



「友達以上」って答えを 確かめてみたいけど
すべてが壊れそうで 踏み出せなくなる
`tomodachi ijou' tte kotae o tashikamete mitai kedo,
subete ga kowaresou de fumidasenaku naru
“More than friends”, I want to make sure of that answer
But I’m afraid it will destroy everything, I want to trample on
it..


君が僕にくれる笑顔 何より大切で
守りたいと思う気持ち 覚えたから
いつかは「好き」と言えるように
もっと強くなれるように
待ってほしいよ Because I love you so
kimi ga boku ni kureru egao nani yori taisetsude
mamoritai to omou kimochi oboeta kara
itsuka wa `suki' to ieru you ni
motto tsuyoku nareru you ni
matte hoshii yo Because I love you so
The smile that you gave me, I treasure it more than anything
I remember very clearly the feelings that I want to protect you
So that I can say “I love you”
So that I can become stronger
I want you to
wait, because I love you so..


世界にたったひとつの恋 「好き」と言えなくて
つかまえても すり抜けそうで 苦しくなるよ
限りない偶然の中で めぐり逢えた君だから
近づきたいよ Because I love you so
Sekai ni tatta hitotsu no koi, “Suki” to ienakute
Tsukamaete mo, surinukesou de kurushikunaruyo
Kagirinai guuzen no naka de, meguriaeta kimi dakara..
Chikazukitai yo, because I love you so..
A one and only love in the world., yet I can’t say “I love you!”
Even if I catch it, it seems like it will slip
away.. It pains me so much..
In the limitless chance in this world, I met you.
I want to get closer to
you, because I love you so.


Fall in love 四六時中
Fall in love 君に夢中
胸にくり返すフレーズ 届いてますか?
Fall in Love shirokuji chuu
Fall in Love kimi ni muchuu
Mune ni kurikaesu phrase todoitemasu ka?
Fall in love,  around the clock, day and night
Fall in love, daydreaming of you
The phrase repeated in my chest, does it reach you?




Kanji Lyrics: ujuj @ Ameba
Romaji Lyrics: .dhe
English Translation: .dhe

TN NOTE:
If you love EBiDAN, chances are you have seen either:
EBiDAN the LIVE, Hoshi-Otoko Matsuri, or both.
And this song seems like a MUST in bothLive shows!

I really like this song because it's rea~lly catchy and fresh
so I though it'll be nice if I could try to translate this,
so that we can all sing along♡

What do you think of this song? I love to see the boys sing this together and all!
Credits and comment much appreciated!

 
 
Current Music: 恋心
 
 
 
.dhe


さんきゅう
Sankyuu
Thank you.



これから先には何が待っているんだろうなぁ
背伸びして覗いても よくわかんないし
それでも時間は僕に構いもしないで
小走りで通り過ぎてく まだここにいさせてよ
kore kara saki ni wa nani ga matte irundarou naa
senobi shite nozoite mo yoku wakannaishi
soredemo jikan wa boku ni kamai mo shinaide
kobashiri de toorisugite ku mada koko ni isasete yo
[From now on, what could be waiting for us ahead?
Even when I stand on my tiptoes and
peek.. I don’t really understand
Even so, the flow of time goes on without bothering
us..
It passes by in small runs.. but can you please let me stay here?]


だけど夜眠るとき 不安の悪魔が
枕元現れておどかすんだ
dakedo yoru nemuru toki, fuan no akuma ga
makuramoto arawarete odokasu nda
[But at night when I sleep, the devils of my worries
appears beside my pillow just to surprise
me..]


きっと僕たち これから先大人になるけど
何がよくて何がわるいの?
今はそんなのわかんないよ
でもこんなに空は晴れてみんな笑顔で
そうさ なんとなく歩いていこう
そのうちわかるでしょ
kitto boku-tachi kore kara saki otona ni naru kedo
nani ga yokute nani ga warui no?
Ima wa sonna no wakannai yo
Demo konna ni sora wa harete minna egao de
sou sa nantonaku aruiteikou
sono uchi wakarudesho
[Surely, from now on we will turn into adults..
What is good? And what is bad?
For now, I don’t really know..
But with this bright sky, and everyone’s smiling
Yes, it will work out somehow, let’s take a walk
We will figure it out when we get there.]



画用紙にかいた
10年後の自分に
何色が似合うのかなんて
想像もできないよ
 Gayoushi ni kaita
10-nen-go no jibun ni
nani iro ga niau no ka? nante
souzou mo dekinai yo
[Drawn in this sketch paper
To my future self in the next 10-years
What colour will suit me? And things like that
I can’t even picture it..]



ひこーき雲を指で なぞって笑ってた
くだらないことも全部 楽しくて
hikouki gumo o yubi de nazotte waratteta
kudaranai koto mo zenbu tanoshikute
[I traced the airplane trails with my fingers, wondered and laughed
Even the useless things, all of it is really fun!]



そんなふうに せかされても
行かなくちゃ行かなくちゃって
こんなんじゃ また転んで すりむいちゃうよ
sonna fuu ni sekasarete mo
ikanakucha ikanakucha tte
konnanja mata koronde surimuichau yo
[At this rate..even if you rush me
“I must go.. I must goo..”
I will go like that, I will trip, roll and scrape my knee..]



だから
きっと僕たちこれから先大人になるけど
まだそんなに焦ることない
今はそんなのわかんないし
dakara
kitto boku-tachi korekarasaki otona ni narukedo
mada son'nani aseru koto nai
ima wa sonna no wakannaishi
[That’s why
Surely, from now on we will become adult
But we shouldn't worry about things like that
I don't understand things like that right now..]



だってこんなに空は晴れてみんな笑顔で
そうさ なんとなく歩いていこう
そのうちわかるでしょ
datte konna ni sora wa harete minna egao de
sou sa nantonaku aruiteikou
sono uchi wakarudesho
[But with this bright sky, and everyone’s smiling
Yes, it will work out somehow, let’s take a walk
We will figure it out when we get there.]



これからも一緒にいよう その瞬間がくるまで
korekara mo issho ni iyou sono toki ga kuru made..
From now on too, let's be together, until that time comes..


ちょっぴり背伸びして
Choppiri senobi shite
I’ll just take a little peek.


Kanji Lyrics: Mojim
Romaji Lyrics: .dhe
English Translation: .de

TN Note:

Can I be completely honest with you? I nearly cried translatng this song.
I don't know if it's maybe the child inside me talking
But I completely understood why Hyouga cried upon singing this song.
I really wish I had known this song much earlier,
so I can tell my younger self to take it easy when things are though.

Translating sakura shimeji songs always leaves me embraced in warm feelings

I am a young adult now, and I understand that a lot of things lies ahead of me.
But I think it's also okay to calm down, and enjoy today to the fullest.
I hope you enjoy this song as much as I do.
Credits and comments appreciated

 
 
Current Music: さんきゅう
 
 
.dhe



砂時計
Sunadokei
Hourglass

古川毅 from Dr.UNDY
Furukawa Tsuyoshi
Accoustic ver. Performed during SUPER ONE-MAN SHOW
差しのべることができず
ポケットの中 無力さだけを握りしめた
強がって牙をむき
全て遠ざけては 。。一人になってた
sashinoberu koto ga dekizu
poketto no naka muryokusa dake o nigirishimeta
tsuyogatte kiba o muki subete tōzakete wa.. hitori ni natta
Without being able to reach it out
I grasped my powerlessness inside my pocket
Pretending to be strong, I bare my fangs
I kept everything away… I became alone


そんな君の上にだけ降る雨を
ガラス越しに見る度 目を閉じた
どんな言葉並べても
届かない 響かない
sonna kimi no ue ni dake furu ame o
garasu-goshi ni miru tabi me o tojita
don'na kotoba narabete mo
todokanai hibikanai
The rain that poured down only above you
When I looked
across the glass, I closed my eyes
No matter what kind of words I lined up
It won't
reach..It won't make a sound

もうわかったはずでしょ
Mou wakatta hazu deshou…
But you’re supposed to understand, don’t you?

目を逸らせない 僕がたってた
手を差し伸べられない 僕が
あぁ砂時計は今も
容赦なく動いてるのに
I, who can’t glance away, stands right here
I, who can’t reach my hands out to you
Ah, even so, even now the hourglass
Mercilessly move against us


I just stand alone

綺麗事だけでときは 埋められない
空っぽの嘘 すぐに変わる
向き合っていることに
やがて疲れ果て そして離れた
kireigoto dakede toki wa umerarenai
karappo no uso sugu ni kawaru
mukiatte iru koto ni yagate tsukare hate..soshite hanareta
What can't be buried with fine skill
Will surely turn into an empty lie
The things that we face right now
Will eventually finish out..and then moves away.



暗闇の中でしか気づけない
絶え間ない かすかな光を見た
最後に揺れた 笑顔を
救えずに 背負えずに
Kurayami no naka de shika kidzukenai
taemanai kasukana hikari o mita
saigo ni yureta egao o
 sukuezu ni seoezu ni
It can't be noticed unless seen in complete darkness
But I saw a faint, everlasting
light..
A smile that wavers at last
With no salvation, without burden


投げ出してきた
Were thrown out generously..

目を合わせない 君が待ってた
手に孤独を隠した君が
あぁ あの頃の僕には
君が見えてなかったよ
me o awasenai kimi ga matteta
te ni kodoku o kakushita kimi ga
a~a ano goro no boku ni wa
kimi ga mietenakatta yo
I have been waiting for you, whose eyes can't meet mine
You, who hides loneliness in your hands
Ah, this “me”, this self back then
I didn't
noticed you..

Did you feel alone?

これだけは 変わらない
君の味方でいたい
Kore dake wa kawaranai
Kimi no mikata de itai
But this alone will not change:
I want to stay and be your ally.


目に映らないけど 確かに
手に触れられないけど 感じる
あぁ 繋がりは消えない
一人だなんて思わないで
me ni utsuranai kedo tashika ni
 te ni furerarenai kedo kanjiru
a~a tsunagari wa kienai
hitori da nante omowanaide
It is not reflected in the eyes, but I know it is certain
It is untouchable by hand, but know I can feel it.
Ah, the link will not vanish
Don't you ever think that you are alone.


目を逸らせない 僕がたってた
手を差し伸べられない 僕が
あぁ 砂時計は今では
静かに黙っているよ
me o sorasenai boku ga tatteta
te o sashinoberarenai boku ga
 a~a sunadokei wa ima dewa
shizuka ni damatte iru yo
I, who can’t glance away, stands right here
I, who can’t reach my hands out to you
Ah, even so, even now the hourglass
Moves quietly in silence


静かに黙っているよ
shizuka ni damatte iru yo
Moves quietly in silence..

I just stand alone..
But I love you


Japanese lyrics by : natsueru - sktk @ameba
Romaji lyrics by: .dhe
English Translation by: .dhe

TN Note:
Let me be completely honest with you: I fell in love with this song.

I love the lyrics, I love the melody, I love how Tsuyoshi sings it, but under one condition:
When it is sung in the accoustic version. Period.
Don't get me wrong. I think Tsuyoshi is one of the best singers in Ebidan kouhais
One with the most stable and the sweetest tone. But the original version is just..
It's like a power ballad gone wrong.

Nevertheless!

My words may not serve enough justice on how beautiful this song is.
I hope you enjoy this one as much as I enjoyed translating it! <3
Love and comments appreciated! :)

 
 
Current Music: 砂時計